-
1 подвергать излишнему риску
Makarov: expose to unnecessary risksУниверсальный русско-английский словарь > подвергать излишнему риску
-
2 подвергать риску
to put at risk; ( излишнему риску) to expose to unnecessary risk(s) -
3 риск
сущ.risk; ( понести уголовную ответственность) jeopardy; ( опасность) hazardбрать (принимать) на себя риск — to accept (assume, run, take, undertake) a risk
идти на риск — to run a risk; take chances
подвергать риску — to put at risk; ( излишнему риску) to expose to unnecessary risk(s)
подвергаться риску двойного наказания (за совершение одного и того же преступления) — to be subjected to double jeopardy
снижать вероятность риска — to keep a risk to a minimum; minimize a risk
на свой страх и риск — at one's own peril; on one's own responsibility
действие (деяние), связанное с риском — act connected with risk
определение (оценка) степени риска — estimated risk; (e)valuation of risk; risk appraisal
принятие риска — assumption of risk; risk-taking
- риск невыполнения обязательствриск двойного наказания за совершение одного и того же преступления — ( привлечения дважды к уголовной ответственности) double jeopardy
- риск перевозчика
- риск покупателя
- риск потери сбережений
- риск предпринимательства
- риск продавца
- риск случайной гибели имущества
- риск случайной порчи товара
- риск ухудшения качества товаров - застрахованный риск
- исключённые риски
- морской риск
- неоправданный риск
- относительный риск
- предпринимательский риск - фактический риск -
4 expose to unnecessary risks
Универсальный англо-русский словарь > expose to unnecessary risks
-
5 exchange risks
-
6 expose
1. v выставлять, подвергать действию2. v ставить под удар3. v быть повёрнутым, обращённымa house exposed to the south — дом, обращённый на юг
4. v фото, кино давать выдержку, экспонировать5. v раскрывать; разоблачать, срывать маску, личину6. v карт. раскрыться; открыть карты7. v показывать, выставлять напоказ; экспонировать8. v бросать на произвол судьбы9. v геол. выходить, обнажаться10. v полигр. копировать11. v церк. возносить12. n фр. разоблачениеa newspaper expose of discrimination of women — разоблачительная статья в газете о дискриминации женщин
13. n фр. краткое изложение; экспозе14. n фр. отчёт, доклад; детальное пояснение или изложение фактовСинонимический ряд:1. explanation (noun) construal; construction; exegesis; explanation; explication; exposition; interpretation2. revelation (noun) disclosure; revelation; unveiling3. bare (verb) bare; display; lay open; open; reveal; unclothe; unmask; unveil4. debunk (verb) brand; debunk; denounce; discover; show up; uncloak; undress; unshroud5. disclose (verb) bring to light; disclose; make known; muckrake; muck-rake6. jeopardise (verb) endanger; imperil; jeopardise; jeopardize; make liable; subject7. show (verb) bare; brandish; disport; exhibit; flash; flaunt; parade; report; show; show off; sport; trot out; unwrap8. strip (verb) denude; disrobe; divest; strip; uncover9. tell (verb) betray; blab; divulge; give away; let out; tellАнтонимический ряд:conceal; hide; protect -
7 unnecessary
a ненужный, излишнийСинонимический ряд:1. needless (adj.) excess; expendable; gratuitous; inessential; needless; redundant; superfluous; surplus; uncalled-for; unessential; unneeded; unneedful; unrequired2. uncalled for (adj.) uncalled for; unwarranted3. unimportant (adj.) immaterial; inconsequential; insignificant; nonessential; simple; trifling; trivial; unimportantАнтонимический ряд: -
8 валютные риски
1. exchange risks2. risk of currency depreciation -
9 излишний
1. undigested2. unnecessary3. unduly4. unnecessarily5. redundantly6. superfluously7. superfluous; excessive; needless8. redundant9. surplusприбавочный труд; излишняя рабочая сила — surplus labour
Синонимический ряд:1. бесполезно (прил.) бесполезно; ненужно; никчемно2. избыточно (прил.) избыточно3. бесполезно (проч.) бесполезно; лишне; ненужно; никчемно4. слишком (проч.) не в меру; непомерно; сверх всякой меры; сверх меры; свыше меры; слишком; уж очень; через меру; чересчур; чрезмерноАнтонимический ряд: -
10 кредитный риск
-
11 курсовой риск
-
12 принятие на себя риска
Русско-английский большой базовый словарь > принятие на себя риска
-
13 страхование от всех видов риска
Русско-английский большой базовый словарь > страхование от всех видов риска
-
14 страхование рисков
Русско-английский большой базовый словарь > страхование рисков
-
15 страхование технических рисков
Русско-английский большой базовый словарь > страхование технических рисков
-
16 байесовский риск
-
17 подвергаем
1. subjected2. be exposed (refl.); subjectподвергать воздействию условий — be exposed (refl.); expose
[lang name="Russian"]объект, подвергаемый облучению — object being exposed
3. exposed -
18 подвергать
1. exposподвергать воздействию условий — be exposed (refl.); expose
объект, подвергаемый облучению — object being exposed
2. exposed3. expose4. exposingРусско-английский новый политехнический словарь > подвергать
-
19 подвергаем
1. subjected2. exposedподвергать воздействию условий — be exposed (refl.); expose
объект, подвергаемый облучению — object being exposed
3. be exposed (refl.); subject -
20 средний риск
Русско-английский военно-политический словарь > средний риск
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Сайкс, Таурус — Таурус Сайкс Общая информация Полное имя: Таурус Джаббар Сайкс Прозвище … Википедия
Сайкс Таурус — Таурус Сайкс Общая информация Полное имя: Таурус Джаббар Сайкс Прозвище: «Бык» (англ. «The Bull») Гражданство … Википедия
СУДЬБА — попустилась. Киров. Кому л. перестало сопутствовать счастье, удача. СРНГ 30, 17. Судьба человека. Жарг. арм. Шутл. ирон. Гауптвахта; нахождение на гауптвахте. Кор., 277. /em> По названию рассказа М. Шолохова. Какими судьбами? Разг. Восклицание,… … Большой словарь русских поговорок
Искушать судьбу — Разг. Подвергать себя излишнему риску, опасности. ФСРЯ, 106; Ф 1, 225 … Большой словарь русских поговорок
Искушать судьбу — Книжн. Высок. Подвергать себя излишнему риску, опасности. Теперь он ещё вспомнил, что день начался плохо, и отметил: чужой город, лучше не лезть на рожон. Спокойно. К чему судьбу искушать! (И. Тарасевич. Закон гравитации). Не искушай судьбы своей … Фразеологический словарь русского литературного языка
Англо-французские войны — АНГЛО ФРАНЦУЗСКІЯ ВОЙНЫ. Морскія операціи. Началомъ этихъ войнъ можно считать годъ вступленія на англ. престолъ Іоанна Безземельнаго (1199 г.), котораго папа Иннокентій III предалъ анаѳемѣ и поручилъ франц. королю Филиппу Августу (1212 г.) силой… … Военная энциклопедия